Chez mon correspondant
Désolé pour le retard mais depuis mercredi, j'étais chez mon correspondant allemand pendant trois jours. C'est bien d'aller dans une famille sans traducteur (Dorika) car on progresse.
Dans la famille, il y a 4 personnes plus un chien, un chat et deux lapins. La maison est géniale. Ils ont une piscine.
Je suis arrivé mercredi à 17 heures, puis après le repas, nous avons joué au Uno avec mon correspondant Finn, son frère Jannes et les parents. A chaque fois que je perdais, je disais « Scheiße » qui veut dire M...... au lieu de « schade » qui veut dire pas de chance. Ils me disaient « Das ist nicht gut » (ce n'est pas bien) et moi, je pensais qu'ils me disaient que ce n'est pas bien de perdre... Quand j'ai compris, j'ai eu très honte et j'ai dû passer pour un gros malpoli !!
La suite demain...